Persoane interesate

joi, 31 mai 2012

Claude Lopez-Ginisty

Haïku de l'Ange

 

Même sur la terre
L'ombre de l'Ange est Lumière
Et le Temps n'est plus

+
Even down on earth
The Angels's shadow is light
And Time is no more

Haïku du bois

 

Le bois près du four
Attend le feu pour montrer
Son âme en fumée

+

Wood near the oven
Awaiting the fire to show
Its soul in the smoke
 

luni, 28 mai 2012

Claude Lopez- Ginisty

Haïku des oies

 

Les oies se saluent
Echangeant à l'occasion
L'adresse d'un jars

+

Geese saying hello
Exchange for the occasion
A gander's address
=

Haïku de la chouette

Tronc d'arbre qui bouge-
Non c'est la chouette qui oscille
Comme un beau fruit mûr

Trunk making a move-
No the owl's oscillating
Like a nice ripe fruit
 

http://courtildespoemes.blogspot.com/ 

 

miercuri, 23 mai 2012

Claude Lopez - Ginisty

Haïku de la tombe

 

Autour de sa tombe
La vie simple continue
Et il n'est pas loin

+

All around his grave
A simple life carries on
And he's close to it

Haïku des feuilles d'or

L'arbre nu mendie
L'or des feuilles de l'automne
De ses doigts osseux

Naked tree begging
The gold of the autumn leaves
With bony fingers
I am the gardian
Says the dog looking at me
Begging approval

+

Je suis le gardien
Dit le chien qui me regarde
Mendiant mon accord
=

 

vineri, 18 mai 2012

Tanka pour Lavana - Claude Lopez - Ginisty

1

La nature est œuvre d'art
Qu'ouvre la clé de notre âme

L'œil de Lavana
Est comme une caméra
Captant la beauté

+

Nature is a masterpiece
That our soul can open

And Lavana's eye
Is indeed a camera
Capturing Beauty
-
2

Son regard comme un filet
Thésaurise des merveilles

Et l'éternité
Transposée sur le papier 
Fixe ces instants

+

Using her eyes like a net
She preserves wonderful scenes

And eternity
Transmuted in her photos
Fixes these moments
-
3

Elle est dans le paysage
Comme un brin d'herbe ou un arbre

Et dans ses photos
L'ombre de son âme pure
Est toujours présente

+

She is one with the landscape
Just like grass or like a tree

And in her pictures
The pure shadow of her soul 

joi, 17 mai 2012

Haïku des grenouilles-Claude Lopez-Ginisty

Le couvert est mis
Sur la table de l'étang
On attend les grenouilles

+

Plates have been prepared
On the table of the pond
Waiting for the frogs

miercuri, 16 mai 2012

Flamenco ( haiku) -Ioana Dinescu

summer’s azure -
the flamenco dancer
accelerates the rhythm
=
sommerliches Blau -
die Flamenco Tänzerin
beschleunigt den Rhythmus
=
azur d’été -
la danseuse de flamenco
accélère le rythme
http://haikuind.wordpress.com/ 
 
 

marți, 15 mai 2012

duminică, 13 mai 2012

marți, 8 mai 2012

Claude Lopez - Ginisty : Haiku

Haiku de ' Lautre Soleil
---------------------------
Marche en la pénombre
Dans ton cœur plein de prière
Est l’Autre Soleil
+

Do walk in the dark
In your prayer-laden heart
The Sun is shining
Haiku des cierges
------------------------
Comme une vie d’homme
Le cierge va vers le ciel
Et quitte la terre

+
Like the life of men
Tapers go up to the sky
And they leave the earth
=

duminică, 6 mai 2012

Claude Lopez - Ginisty

 Haiku du corbeau

-----------------


Le corbeau s’envole
La lune est comme son œuf
D’ou viendra la nuit
+

The crow flies away
Leaving the moon like its egg
Wherefrom night will come


Haiku du brouillard
===============
L’albe brouillard lit
Aux feuilles de sang rougies
Le livre d’automne
+

The pale mist’s reading
The book of autumn
With its blood red leaves

=

joi, 3 mai 2012

Haiku la fotografie ( concurs )

http://haikuind.wordpress.com/2012/05/03/rezultatele-concursului-haiku-la-fotografie-aprilie-2012/#comments

Poemul câştigător:

sub clar de lună -
la poarta vechii cetăţi
aceiaşi străjeri

Cristina Ailoaiei

Poeme selectate:

aripi fâlfâind -
ultimul vizitator
în lapidariu
Bea Hurmuz
 =
doar privirile
scăpate cu totul din
braţele lavei
Mihai Albu
=
nimeni acasa-
prin fereastra deschisa
un singur tablou
Lavana Kray
=
gratii peste cer -
intre ziduri, ochii lor
numai lumină
(omagiu – memorialul durerii)
Julia Ralia
=
privirea spre cer -
ultima rugăciune
şi-apoi tăcere
Cornel Costea
=
drum fără sfârşit -
în piatra arcuită
necuprins cerul
Ana Urma
=
slujbă de seară -
din zid se-nalță din nou
vaierul Anei
Cezar F. Ciobîcă

Expozitie Foto- Haiku :Orasul

Expozitia  foto-Haiku,pe tema : Orasul, a pornit prin tara.Prima oprire,la Timisoara :

Cristina Monica-Moldoveanu; Haiga

http://www.dailyhaiga.org/